Трое в лодке, не считая собаки / (1979) Отзывы

О фильме Кадры и трейлеры Похожие Создатели Торренты Отзывы

Оставить отзыв

Отзывы

geo2565

К сожалению, с помощью прекрасных артистов, была полностью испорчена великолепная повесть Джерома.:hell:

mr.Rogers

"Эй,сэр! Отпустите нашу лодку!.." -"А может он просто НЕ сэр?.." -"Эй,болван! Пусти лодку!!!"Шикарная книга. И утверждать,что прям так уж "испортили" я б не стал.Посмотрите на эти лица. Что ОНИ могут испортить?!..Ярчайший фильм.

ANDRON

Все тот же Золотой фонд СССР ! Миронов все таки отличный актер .

kosyakoff

Одна из любимых комедий. Много раз пересматривал. Классика. Сейчас так не снимают

John_A

Виват советскому кинематографу, виват замечательным, блистательным советским актерам!Отличный фильм, отличная школа кино.Словом, здорово.

Барбосса

Неплохой фильм (несмотря на большое различие с книгой) Тем, кому понравится, рекомендую почитать оригинал. Читается легко, есть действительно очень смешные моменты.

дядя женя

geo2565 пишет: К сожалению, с помощью прекрасных артистов, была полностью испорчена великолепная повесть Джерома.:hell: Что значит "испорчена"? Мне кажется такой подход здесь неуместен. Книга - настоящий английский юмор, а в фильме уже всё нашенское - перелицованное, адаптированное для восприятия советским зрителем. Это просто два отдельных, но одинаково замечательных произведения. За фильм, без сомнения 5 баллов.

M E G @ S T @ R

Хороший и приятненький старенький фильм. Ну а вообще, ситуация (задумка) и в книге и в фильме в высшей мере не реальная и бестолковая. Где и кто видел такое в реальности ?? Наверное только Джером К. Джером. Просто представьте такую ситуацию в наше время где-нить на Волге. Чтобы 3 небритых и полупьяных джентлемена с собакой сели на лодку и поплыли, а после встретили бы трёх аналогичных дам? Ну и т.д. geo2565 пишет: К сожалению, с помощью прекрасных артистов, была полностью испорчена великолепная повесть Джерома.:hell: Никакого великолепия повести не замечено, хотя фильм хорош.

vitkovalev

Я сначала, еще ребенком, посмотрел фильм, потом в институтские годы перечитал книгу (вместе со всеми остальными работами Джерома). Выдающимися считаю и повесть, и кинофильм по ней. Любопытно было бы увидеть английский вариант, если таковой, конечно, имеется.

Δ¿Δ 🎈

Сцена с гвоздем моя любимая и оооочень применима к действительности. Вспоминается каждый раз во время ремонтов, прибивания полочек, починки всяких штуковин и поломок всяких хреновин. Милая мужская рассеянность и впору ей по очарованию, растерянность. И каждый раз вспоминая, смеемся и всегда своевременно. А сцена пряток в лабиринте, а сборы в дорогу, и прелестный песик с негнущимися ножками, ипохондрия и искрометный юмор!Любимая тройка актеров советского времени. Какая гармония! Обожаю !

Boakonda

хороший подбор актёров, хорошая экранизация Джерома

LtKelly

Отвратительная экранизация Джерома

Chica

vitkovalev пишет: Выдающимися считаю и повесть, и кинофильм по ней. Любопытно было бы увидеть английский вариант, если таковой, конечно, имеется.Вот сейчас появился на сайте. Three men in a boat Это ближе к Джерому, на мой взгляд. Мне не кажется, что советский фильм был снят "по мотивам" - по-моему, и у Т.Стоппарда, и у Бирмана одинаковый подход к переносу на экран отдельных кусков, но жанры (и задачи) разные. Английская версия немного даже грустная, что подчеркивается финалом, это не исключает искрометного юмора, наоборот, его усиливает.. и это как раз стиль Джерома, по-моему. Ну а в СССР снимали мюзикл, чисто развлекательное кино, но посмотреть все равно было приятно. Хотя больше на любимых актеров.

vitkovalev

Chica пишет: vitkovalev пишет: Я сначала, еще ребенком, посмотрел фильм, потом в институтские годы перечитал книгу (вместе со всеми остальными работами Джерома). Выдающимися считаю и повесть, и кинофильм по ней. Любопытно было бы увидеть английский вариант, если таковой, конечно, имеется.Вот сейчас появился на сайте. Three men in a boatБлиже к Джерому, на мой взгляд. Хотя мне не кажется, что советский фильм был снят "по мотивам" - по-моему, и у Т.Стоппарда, что у Бирмана одинаковый подход к переносу на экран отдельных кусков, но жанры (и задачи) разные. Английская версия немного даже грустная, что подчеркивается финалом, что не исключает искрометного юмора.. и это как раз стиль Джерома, по-моему. Ну а в СССР снимали мюзикл, чисто развлекательное кино, но посмотреть все равно было приятно. Спасибо, большое. Обязательно посмотрю английскую версию. И согласен с Вами: Джером, как многие великие юмористы, часто впадал в великорусскую тоску. У него есть книги от которых выть хочется.

id10704167

Старый добрый фильм, смотрится на ура, пересматривается с восторгам.

Dentorol123

В детстве смотрел этот фильм по телевизору - не понравилось. Лет в 20 прочитал книгу - книга понравилась. Сейчас решил пересмотреть фильм - фильм снова не понравился - слишком уж похож на балаган.

Eu

Люблю этих актеров,эту книгу, советские комедии, Но ЭТОТ фильм - полная чушь! Даже диск выкинул

taa1951

А мне нравится смотрел. И не один раз. И ещё буду смотреть.

GIPOPHIS

Какое созвездие актеров.....а собачка чего стоит.....

Elenor

Я 20 раз перечитывала книгу. Уже затрепанная. И все время смеюсь, когда читаю. Там смеяться на каждой странице. Но экранизация.... просто разочаровала. Созвездие таких классных актеров. Но режиссура и сценарий - ниже плинтуса. Обидно ((

Deathtalker

Dentorol123 пишет: В детстве смотрел этот фильм по телевизору - не понравилось. Лет в 20 прочитал книгу - книга понравилась. Сейчас решил пересмотреть фильм - фильм снова не понравился - слишком уж похож на балаган. Короче - Зря Вы книгу прочитали!))) От меня 10\10 - именно за весёлый театральный Балаган. А вот, тогда попробуйте "их" отечественный))) Трое в лодкеили ещё: Трое в лодке, не считая собаки

makarova_arina_solnce_27

Супер смешной фильм! Миронов, как всегда, великолепен! Обожаю его!

7541875416

Зубы сводит от мимишного советского подхода к экранизациям британцев.ЗЫ Да и в основе лежит довольно душная повесть: из разряда тех, к которым применим штамп "тонкий английский юмор". Просто очень уж много умных и честных людей любят диккенсовскую традицию. Видимо, что-то в этом есть... Трудноуловимое.

Deathtalker

Δ¿Δ 🎈 пишет: Сцена с гвоздем моя любимая и оооочень применима к действительности. Вспоминается каждый раз во время ремонтов, прибивания полочек, починки всяких штуковин и поломок всяких хреновин. Милая мужская рассеянность и впору ей по очарованию, растерянность. И каждый раз вспоминая, смеемся и всегда своевременно. ... Любимая тройка актеров советского времени. Какая гармония! Обожаю ! Да, тоже при случае, в семье смеёмся вспоминаем! https://www.youtube.com/watch?v=IqLq1drbp5M" class="external" target="_blank" rel="nofollow">www.youtub..h?v=IqLq1drbp5M

JuliaAlessandra

Замечательный фильм! Дядя Поджер просто неподражаем и стал именем нарицательным в нашей семье!

Dimker

Разочарован!Посмотрел три экранизации, все уступают книге.Советская версия не самая лучшая, вторая..юмора практически нет, а что был, такой примитивный, что даже не смешно. Еще и затянуто на целый час!Темзы естественно никакой тут и не пахнет. Постоянно мелькает один и тот же пейзаж, не удивлюсь. Если снимали на территории в пределах 100 метрах...А когда во второй части играли на банджо, на противоположном берегу можно увидеть советскую машину! Жигули, или Москвич..черт его знает...В детстве казалось, что смешной фильм, но повзрослев, поменял мнение.

erdn

1979-й год. На Ленфильме отстроили небольшой павильон, камин, два кресла, два окна. Где будут снимать "Трое в лодке, не считая собаки" и "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". В Британии были традиционно сильны литературные позиции, мало связанные с их имперской реальностью и эти изнывающие от скуки и безделья интеллигенты находили и находят отклик в сердцах российских киношников. Очень неторопливый фильм. Джером смотрит в окно. Джером греется у камина. Джером скучает... Если вы наблюдатель по жизни, или, вам уже (или ещё) за сорок, а то и за шестьдесят, этот фильм для вас. Недостатки фильма прямо следуют из повести. Это совершенно некинематографическая вещь. Вся состоит из отдельных эпизодов, слабо связанных друг с другом. Юмор тоже специфический, весь из XIX века и понятен, в основном, англичанам. Повесть очень афористична и иронична, но попробуйте это перенести на экран... Продолжение книги -- на велосипедах, это вообще путеводитель по Англии, для туристов, я с большим трудом и в несколько приёмов дочитал её. По-моему, автор исписался. Его совершенно не волновало, что он пишет, это слабо беллетризированный путевой дневник, для себя. Если вы большой поклонник Миронова и ко, фильм ваш. Актёр выжал из сценария всё, что мог. Я пересмотрел с удовольствием. Под настроение.

vitkovalev

erdn, простите и не сочтите, что цепляюсь, когда не просят, но категорически с Вами не согласен по всем пунктам. 1. "Трое на велосипедах" - не путеводитель, и тем более не по Англии. Очень смешная повесть, где те же герои спустя несколько лет путешествуют по Германии. Я читал с большим интересом. 2. Большая часть моих друзей очень любят Джерома. "Трое в лодке..." многие перечитывают и сейчас. Юмор общечеловеческий. Начать с того, что на первых строках описывается ипохондрик, каких тьма во всем мире. Я как-то зачитал эту страницу своим студентам, они от смеха сложились пополам. 3. Джерома достаточно легко экранизировать. Именно потому, что его сочинения не имеют линейной структуры. Бери любые фрагменты и экранизируй их как хочешь. Никто не скажет, что пропустили что-то важное. 4. Возможно, он исписался. Но это удел всех юмористов. Хорошие из них в конце жизни начинают думать о вечном. Есть такая повесть и у Джерома - "Как мы писали роман". Однажды на юбилее у коллеги я зачитал небольшой фрагмент о дружбе. Несколько женщин (профессоров и доцентов) едва не зарыдали, настолько это всё было пронзительно и по человечному. Резюме. Да, Джерома стали забывать. Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.

erdn

vitkovalev пишет: erdn, ...Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.Это ужасный-ужасный, кошмарный-кошмарный, безумный-безумный, девятнадцатый век! ;-) Вы хорошо написали. Жму руку. Только, в основном, по книге(-ам) первоисточника. Я ж старался всё-же писать больше о фильме. Джером мне самому нравится, в основном... Встречались ли вам приличные экранизации, кроме этой?

vitkovalev

erdn пишет: vitkovalev пишет: erdn, ...Но сейчас люди всё забывают. Просто потому, что в темпе жизни и в череде новых забот живут только настоящим. А ещё можно пропеть оду интернету.Это ужасный-ужасный, кошмарный-кошмарный, безумный-безумный, девятнадцатый век! ;-) Вы хорошо написали. Жму руку. Только, в основном, по книге(-ам) первоисточника. Я ж старался всё-же писать больше о фильме. Джером мне самому нравится, в основном... Встречались ли вам приличные экранизации, кроме этой?Большое спасибо за любезность! Мне нравятся две английские экранизации. Но в них плохой перевод. Лучше смотреть на языке оригинала. P.S. С удовольствием бы посмотрел "Миссис Корнер расплачивается", но фильм по этому рассказу, видимо, не снимали.

ulcinin

Есть такой класс литературных произведений, которые принципиально не поддаются экранизации, потому что вся их соль - именно в повествовательном построении фраз, в исключительности подбора слов. Они гениальны для восприятия в текстовом формате. А если перевести это в видеоряд - получается либо грубость, либо глупость. Было большой ошибкой взяться за экранизацию такого произведения. Фильм я видал в еще те времена. Был огорчен пониманием того, что все усилия талантливейшего коллектива ушли по существу ни во что. Могу назвать пример еще одного произведения, с прекрасным языком (и прекрасным переводом на русский): это "Путешествие на Кон-Тики". И, кстати, по нему тоже был снят фильм, и тоже неудачен - в смысле, не передает очарование книги.

uncleasya

Да, действительно, от книги Джерома отличается существенно, так как многие правильно указали на невозможность передачи той самой "литературной" иронии средствами кинематографа. И, тем не менее, получился хороший, легкий, веселый водевиль с созвездием любимых советских актеров.

cherepaha1964

Великолепные советские актёры пытаются играть англичан и английскую жизнь, да ещё девятнадцатого века и проигрывают. Переигрывают, недоигрывают, выглядят жалко и нелепо. Не попадают, одним словом. Мне не понравилось да же в подростковом возрасте. Хотя рассмешить нас тогдашних, неизбалованных было проще простого. И не пресловутая тонкость английского юмора тому виной. Просто, фильм элементарно не получился.

mizanTrop

Милый и дурашливый ( в хорошем смысле слова) фильм. Эпизод "Все в сад!" имхо гениален.

factktus

Первая серия совершенно неудачная, скукота и примитивизм зашкаливают, вторая серия немного насыщена юмором и балаганом, но и она не смогла полностью вытянуть фильм.Фильм явно для поклонников. В целом малосмотрителен и туповат.
X