Хулиганские сказки / Revolting Rhymes (2016) Отзывы

О фильме Кадры и трейлеры Похожие Создатели Торренты Отзывы

Оставить отзыв

Отзывы

kodzi

аааа...чума класс

agnia_gorelkina

Мм-м... аппетитная история и стиль анимации приятный. Всё, что снимают по Роальду Далю достойно просмотра. Жаль, что выложена пока только первая часть. Хотелось бы узнать, чем закончится это всеобщее "хулиганство".

Николай Петрович

Неплохо,неплохо!Хочется продолжения!

si-mi

Отлично. 10. В коллекцию.

Пипенька

Детям понравилось. И 5-летнему и 11-летнему. Будем ждать новых серий.

YrGen

Интересная версия известных всем сказок в повествовании волка =)Герои достаточно правдоподобны, с настоящими желаниями и мотивами, в отличие от притерных оригинальных героев из сказок. Очень понравилось, рекомендую

inspektor

Класс!!! В коллекцию!Смешно, оригинально, самобытно!

Shadrap

"Правдивых" историй видено уже немало, но эти - пожалуй, лучшее, что можно сделать в формате пост-модерна. И выбор полукороткого метра достоин уважения, как раз то, что нужно. Понравилось, тут тебе и сказка, и мордой в грязь, и драматическая струна звенит. Остерегусь пока давать высший балл: смущают отношения З. и Б., но 9 из 10 - смело!

hinja2008

Очень необычный мульт. Местами ржал, местами скучновато, но в целом я доволен. Золушка-гопник меня просто убила))) 8/10

Oksana GorGor

Сюжет довольно оригинален, совместить несколько сказок, создать этакий вполне смотрибельный замес. Но не шибко прониклась, хотя в детстве любила рассказы и повести Роальда Даля (особенно: Чарли и шоколадная фабрика)

Нежный яд

2 серия лучше 1, но мне не нравятся мультики, где ноги как палки и от ушей растут (и все в таком духе), в целом неплохой взгляд и сочетание сказок

BeenThereDoneThat

Истории Роальда Даля я очень люблю, особенно его короткие рассказы. Первую часть этого мультфильма смотрела в оригинале. Осталась в восторге - от истории, от юмора, от рифмы, от озвучки. Вторая часть, к сожалению, оказалась только с русской дорожкой. Скачала оригинальные субтитры и решила посмотреть нашу версию, заодно сравнить. Перевод бездушный, потеряна не только рифма в сказках, в переводе потеряна тонкая ирония и стиль, которые свойственны оригиналу. Русская озвучка совершенно не гармонирует с нарисованными персонажами, герои как будто перестали быть живыми во второй части. Очень жаль, но неудачный перевод и русская озвучка испортили удовольствие от просмотра второй части.
X